• English
  • Кыргызча
  • Русский
Кыргызпатент внесет свой вклад в развитие государственного языка
Дата публикации: 
23/03/2010

В Кыргызпатенте будет разработан новый глоссарий терминов в области интеллектуальной собственности (ИС) на кыргызском языке. Этой работой займется специально созданная рабочая группа, куда войдут представители разных подразделений ведомства.

Как сообщил директор Государственной службы интеллектуальной собственности Улан Мелисбек, прежний глоссарий был составлен еще в 1996 году и не отвечает сегодняшним реалиям. В этой связи всем подразделениям Кыргызпатента поручено до 4 мая провести «ревизию» терминов, используемых в сфере их ответственности — будь то экспертиза товарных знаков, изобретений, объектов промышленной собственности, охрана авторских прав и так далее, подготовить описание этих терминов и внести на рассмотрение рабочей группы свои предложения по переводу их на государственный язык.

Кроме того, по предложению руководителя отдела осуществления прав интеллектуальной собственности Нуржамал Ильясовой предполагается подвергнуть тщательному анализу терминологию действующих законов в области ИС.

Дело в том, что в новом законе «О нормативных правовых актах» содержится норма, согласно которой в случае возникновения правовых коллизий из-за разночтений в текстах на государственном и официальном языках за основу будет принят текст нормативного правового акта, изданного на государственном языке.

По словам руководителя ведомства Улана Мелисбека, эта работа необходима также и для завершения процесса автоматизации делопроизводства в Кыргызпатенте, который начат еще в прошлом году.